このDNで頻繁に使われる語句を理解しようとした結果、

・手つきが丁寧
(滑らかかつ華麗に対象を取って)除去
・口調が丁寧
(すいません、貴方様の《アヴァシンの巡礼者/Avacyn’s Pilgrim(ISD)》を《火柱/Pillar of Flame(AVR)》させて頂いても宜しいでしょうか)除去
・片っ端から除去
でてきたクリーチャーを皆殺しにする≒丁寧に除去

のどれかであると考えました。


○○に△△をきっちり合わせて もちょっと理解出来てないので誰かに教えて欲しいところ。


あと、他にDN特有の語句があったら教えていただきたい。非常に奥深いインターネッツで胸が躍ります。

コメント

silvergill
2013年4月9日15:08

○○に打消しを使わせて~のフレーズもやばい
全て自分の思惑の中で進むのがDN民

sebata
2013年4月9日15:09

たまらん、ゾクゾク来る。

汐宮キャロル
2013年4月9日15:11

思惑どおりに進まなかった日は日記を書きませんからね…

sebata
2013年4月9日15:14

○○に打消しを使わせて、溜めた△△もSCMFBで打ち消されて負け。
とか書いてあったら好感持てます。

ability170146
2013年4月9日15:26

○○に△△をきっちり合わせて
手札に火柱と槍があって相手の熊にむやみに槍を
打たず火柱を使うってプレイングのことですかね?

あ、面識ないのに相互リンクありがとうございます
ニコ生、楽しく見てます!

nophoto
素人
2013年4月9日15:49

ただの日記を記事と表してるのはキツイ

ネット弁慶(自滅型)
2013年4月9日16:25

はーーーーーーーーーwwww
lolおもしろーーーーーーーーwwwwwwww

sebata
2013年4月9日17:25

>あ
例)クマに火柱をきっちり合わせて
全然わかりません!!
ニコ生はPT前には復帰する予定です!!

>し
翻訳は記事として認める!!

>ぼ
MOでトップデッキしたときに外人が lol  って打って来ることしかわからん

nophoto
ちんぽぴん
2013年4月9日19:36

相手が出したクリーチャーを片っ端から排除していく様子を丁寧と表現しているのではないでしょうか。
ですから出てきたクリーチャーを皆殺しにするが一番近い解釈だと思います。
日本語の意味は若干違いますが文脈から判断できると思います。
きっちり合わせるというのは特定のカードを対処するために温存していたカードを、目的のタイミングでプレイできたことかなと思いますね。

ペンティーノ
2013年4月9日22:42

自分が相手の生物を片っ端から除去→丁寧に除去

相手が自分の生物を片っ端から除去→都合よく除去引かれて~

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

日記内を検索